03/10/2010

Terjemahan 3 (Pengorbanan Datuk).

Posted in Uncategorized at 11:35 am by R.W

Pengorbanan Datuk

(Lembaran Homework Bahasia Malaysia ‘Tahun’ 2, p.72)

        Aku menghampiri datuk.   Datuk menunjukkan sekeping gambar kepadaku.  Aku menatap gambar itu.  Datuk kelihatan segak memakai pakaian seragam tentera.  Selaras senapang tersandang di bahunya.

        Datuk menceritakan pengalamanya menentang pengganas komunis.  Datuk cedera parah dalam pertempuran itu.  Sebagai akibatnya, datuk lumpuh.  Namun begitu, datuk gembira kerana dapat berbakti kepada negara. 

        Aku bangga akan datuk.  Pengorbanan datuk sungguh besar ertinya.  Datuk begitu cinta akan negara.  Aku ingin menjadi seperti datuk.

Translation:

I am close to my grandfather.  He shows me a picture of him and I look at the picture.   In it he looks lively and is wearing army uniform.  A rifle is hanging over his shoulder.   He (then) tells me a story about his experience fighting against communist terrorists.  He was hurt in/during the conflict.  Because of this, he is now crippled.  Still, he is happy because he could serve his country.  I am proud of my gradfather.  His sacrifice is very meaningful.  He loves his country very much.  I hope to become a person like him.

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Connecting to %s

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.